是名字。
有人提了那位女神的名字。
其名为普罗米修斯的神明。
年轻的学生坐在书房里,他翻开了一本书,决定完成自己的作业,翻译一本希腊文的书对于他而言简直轻而易举,他用钢笔蘸了蘸水,然后写下了标题。
《普罗米修斯》
“译者:乔治·戈登·拜伦。”
他是一位贵族,然而他的父亲花光了母亲的财产然后悲惨的死去,他从小寄人篱下然后获得了头衔和金钱。
他受到了很好的教育,这样下去,他也许可以在议院给自己找到一个席位,然后穿上装模作样的衣服,从此当个快乐的纵情声色的衣冠禽兽。
他当然喜欢享乐,音乐和美酒,这些都是很不错的东西。
但是他不知道为什么并不快乐。
他总是会想起自己年幼的时候受到的欺辱,贫困的悲哀,贵族的装腔作势的慈悲但是却不会给贫贱者一个铜板。
人的一生应该如何度过呢。
他经常思考着这个问题。
青年翻开了书,开始阅读这篇古老的诗篇,来自几千年前的桂冠诗人。
创作的关于某位神明的故事。
她出身高贵,但是天生反骨桀骜不驯,她是个疯子,是此世最危险的思想犯。
她罪行累累,她杀父,弑君,背叛了自己的种族,最终受到了最严厉的惩罚,被钉在了高加索山上,让鹫鹰嘶吃她的肝脏。
然而她依旧死不悔改,所以在雷电的呼啸之中,被永远地打入了塔尔塔罗斯。
这明明是个罪人的故事,但是为什么我的心脏在止不住的剧烈跳动呢,这明明是个死不悔改罪有应得的家伙,但是为什么我在向往呢。
我的一生应该如何度过。
青年一行行地翻译着诗篇,他突然内心深处有了答案。
我愿意为普通人奋战至死。
我愿意毫无保留地把我毕生所学都尽可能地传授与人。
我愿化作闪电撕开着昏冥的夜空,即使消散在风里。
我愿效法彗星划破天际。
他一直被称为优秀的富有才学的学生,他蘸了蘸自己的钢笔,如果写出那些揭露当权者虚伪的文章呢,也许为那些受压迫者写诗呢?
他们会憎恨我,唾骂我。
>>
“你的悲悯,什么是酬答?
是无声而又酷烈的刑罚:”(1)
他忍不住写下了诗句,为这位从未戴冠的神明,他生性不喜欢礼赞任何神明,但是此时他却觉得自己的思绪无从控制。
“你正经受着一场
苦难与意志之间的搏斗——