替蕾娅放好行李后,约瑟芬便?去后院整理马车,给马儿喂草,走时还?不忘带走她的软蛋糕。
一杯酒下肚,丹尼还?是赖着不肯上楼休息,蕾娅便?不再管他,一个人去往自?己的房间。
蕾娅住在?一楼,房间并?不大,甚至连个像样的书?桌都没?有,好在?干净整洁,让人不至于睡在?病菌之上。床边的一扇圆窗通往后院,但蕾娅决定不打开那?扇窗户,因为马粪的味道实在?太过?浓郁。
蕾娅困得睁不开眼,连衣服都来不及换,就在?床上小睡了一会儿。她睡得并?不熟,刚有要做梦的迹象,就被两声交织的马鸣惊醒。醒来后,她下意识地?摸了摸自?己的脑袋和四肢,确认它们都还?完好无损,她才心有余悸地?将窗子打开了一条缝。
通过?那?条缝隙,蕾娅找到了马厩。马厩里冷冷清清的,只有他们带来的两匹马。而陪伴着那?两匹马的,是约瑟芬。只是她现在?没?有在?给它们喂食或是梳毛。而是在?马厩的深处,俯身忙碌着。
蕾娅瞧见两条绳索状的东西时不时从她的手边掉出来。
“约瑟芬!”蕾娅左右张望,低声喊道,生怕引来周围人的骂声。
可约瑟芬还?在?专心地?打着结,完全没?有听到她的声音。
“嘿!约瑟芬!”蕾娅试着提高了一些音量。
这次约瑟芬听见了。她肩膀微微一颤,转过?身警惕地?打量着四周,见只有蕾娅一个人的脑袋从房间里探出来,她才放下心,往蕾娅这边走来。
而正?是约瑟芬错开身影的瞬间,蕾娅看到了她刚才用绳索驯服的是什么东西——三个比她还?要健壮的男人。
“很抱歉,塔维斯小姐,是我吵醒你了吗?”窗子有些高度,约瑟芬只好仰着头和蕾娅说话。
“不,不是你。”蕾娅指着马厩里的几匹马说道,“是它们。”
“啊,它们受到了惊吓,现在?已经没?事了。”约瑟芬淡然地?说道。
“他们是谁,”蕾娅好奇地?问道,“你干嘛绑他们?”
“三个贼。”约瑟芬答道,“企图偷我们的马,被我抓到了,就绑在?那?里。等闻够了马粪的味道,明?早再让洛斯夫人把他们交给治安官。”
“偷远行之人的马?真是一群坏蛋。”蕾娅骂道。
“对,所以我给了他们点教训。”约瑟芬说道。
蕾娅往三个男人那?边细细望去,发现月光下的三人的确个个鼻青脸肿,窝窝囊囊。但除此之外,蕾娅还?发现约瑟芬仁慈地?给那?三个小偷保留了说话的机会。
“你不捂住他们的嘴巴,不怕他们喊起来吗?”蕾娅问道
“周围没?有半个人影,他们只能喊来鬼魂。”约瑟芬拍了拍手上的灰尘,“而且他们向我保证绝对不会发出一点声响。”
“为什么?”蕾娅惊讶地?说道,“你用了什么方法让他们那?么听话?”
“用我的拳头,还?有刚刚在?院子捡到的一把生锈的小刀。”约瑟芬从袖口抽出一把小刀给蕾娅看,“应该是他们的刀。三个笨蛋,这样的刀怎么割得断拴马的绳子呢?”
蕾娅看看三个小贼,又看看运筹帷幄的约瑟芬。除了感慨约瑟芬的本事,她也说不出别的话了。