然后他想起了魔鬼的厉火。成功收住了话头。
“但那不适合我。”克里斯仿佛有读心术。他总能看穿凯尔文绿眼睛里藏着的东西。“好人好事——那不适合我。我当然也能努力做到最好,毕竟很多令常人为难的事对我来说全都轻而易举……”
“但那不适合我。我的确看到了不少之前从不知道的东西,长了见识,多了些同情心。你不知道我哥哥有多感动。”
“……但实话实说,这段日子令我只是回想都很难受。我受不了这个,我不喜欢时刻面对那些自己解决不了的问题——于是后来我还是做回标本啦!果然小动物的尸体才最治愈人心。”
“嗯,接下来我想做只猫头鹰,最好是东部鸣角鸮!”
凯尔文感到割裂。
他当晚没继续窝在沙发上,而是跨上了小肯特的腰。这是他们的第二次,时间间隔了快有一周。
凯尔文掐着克里斯的脖子,压低呻=吟发出质问:
“你到底是怎么想的——你到底想我变成什么样子?”
克里斯的脸上浮现出了不好说是生理还是心理上的迷茫。他无辜地瞪圆眼睛,茫然的回复:
“呃,怎么都好?”
凯尔文再次咬牙。他收拢手指——那毫无意义,但能让他很爽——他真想就这么掐死克里斯。
“——你他=妈一心教我向善——我怀疑你明天就会要我尝试去做做义工了——你到底是怎么想的?”
“我看着那群可怜虫,满脑子只有一个想法——不如帮他们解脱。”
“……我做不来好人,肯特。”
克里斯笑出了声。
他笑得一阵颤抖,
于是凯尔文也跟着一阵颤抖。
“草,对不起,我没那么想……呃好吧,我的确动过念头,想让你去看看那群孩子。嗯,那群被你叫成野狗的小孩儿们。”
他坏心眼的做了点小动作。惹得凯尔文挣扎了几下,然后咬了他一口。
“不去就不去吗,这有什么——什么叫我想你变成什么样?”
“你不是也读了小王子吗?你又不是小狐狸……”
凯尔文抓着克里斯的头发。他长长地吐出了一口气。克里斯咬着嘴唇,笑嘻嘻的折腾着小玫瑰花:
“你不需要被人驯养——你愿意怎么样就怎么样。”
“干什么这么顺着我?别这么做了,你会后悔的——所有惯着我的人最后全都后悔了,我特别善于得寸进尺。”
克里斯也咬住了凯尔文。
“嘻嘻嘻……”他含混地、恶劣的大笑。“真糟糕。我可真糟糕——是不是我这几天太温柔、太像个好人了?我是不是太可爱了一点?”
“糟了啊,凯尔文。”
“我在诱导你迷上我——你可要小心了!”,